You are here: Home // レファレンス // ルビ振り英和翻訳 Ruby Reader – CA MOBILE,LTD.

ルビ振り英和翻訳 Ruby Reader – CA MOBILE,LTD.

5月 26, 2011 | コメントは受け付けていません。

ルビ振り英和翻訳 Ruby Readerアートワーク ルビ振り英和翻訳 Ruby Reader
CA MOBILE,LTD.

ジャンル: 辞書/辞典/その他
価格: ¥1,200
リリース日: 2011/4/21

「辞書/辞典/その他」カテゴリ有料ランキング1位獲得アプリ!
進学・進級、新就職などで英語を利用・勉強する機会が増えた方はぜひご利用ください!


【翻訳サイトより確実で、辞書を引くより早い】

あなたは読みたい英語のニュースが読めなくて、しかも翻訳サイトを使っても正しい訳文が出てこなくてイライラしたことはありませんか?
「Ruby Reader」は、わずかな英語力でもネット上の英語ニュースなどをスラスラ読み解けるように考慮して作られたルビ振り翻訳速読ツールです。
英語圏のニュースソースを、英文のニュアンスを損なうことなく正しく読み解ける、世界唯一のアプリをぜひあなたのiPhoneに!

*********************************************************
本アプリのRSS機能は Googleリーダー に対応しています。
RSS機能を利用する際は Googleアカウントが必要 です。
*********************************************************

【「Ruby Reader」の主な特徴】
・ボタンひとつで英文の上に日本語の訳をルビ振りで表示
・Googleリーダーに対応し、RSSフィードを読み込ませてルビ振りすることが可能
・英単語をタップすると、その単語の意味一覧を表示
・辞書データは株式会社ピアソン桐原発行「ロングマン英和辞典」(約10万語)を収録
・固有名詞や略語をGoogleやWikipediaへ素早く検索することが可能
・文中の重要語句だけを表示し、長文のポイントを素早く理解することが可能
・自分の英語力に応じてルビ振り対象とする英単語を絞ることが可能
・他アプリでコピーした英文を本アプリ内でルビ振りすることが可能

【ご利用上の注意】
・ルビ振り結果などに対する個別問い合わせの対応はございません。
・PDFファイルやFlashファイルのテキストに対してルビ振りはできません。


【メディア掲載実績】
アプリ公開直後からたくさんのニュース・レビューサイトでご紹介いただきました。その一部をご紹介。

■TechWave■
このアプリを使って数日ですが、感覚としては、気合を入れないと英文を読もうとしなかったのが、軽い気持ちで読め、敷居が下がりました。
もうすっかり手放せないアプリです。

■トブiPhone■
英語は得意じゃないけど、海外のニュースサイトが読みたい!という多くの日本人にとって理想的な iPhoneアプリがリリースです。

■AppleFan!■
予め設定した自分の英語力に応じて、難解だと推測される単語・熟語だけにルビ振りする機能もあり、英語学習にピッタリです!
全文翻訳とは違い、英文のニュアンスを損なうことなく読めるのが良いですね。

■AppBank■
英語を勉強している、なんとかして英語の記事を読みたいと思っている人にとっては最高の手助けツールになることでしょう。
頑張って英語が読めるようになりたい人にはたまらないアプリですね!

© (C)2011 CA Mobile,LTD. Longman English Japanese Dictionary (C) Pearson Education Limited 2007

Tags: